Hintergrundbild
"Wenn ich alt bin, werde ich sehr glücklich sein. Je schneller ich alt werde, desto besser."
Steven Demetre Georgiou (Cat Stevens)
Stadtbücherei Mattighofen

Bem-vindo! Tervetuloa! Benvenuto! Üdvözlöm! Bienvenido! Velkommen! Bienvenue! Vitajte! Bun venit! Viteste! Dobro došli! Welcome! Has geldiniz! Witamy! Mirësevini! Zdrastwujtie!

Die Stadtbücherei Mattighofen fördert alle Muttersprachen


Die Stadtbücherei Mattighofen versteht sich als Treffpunkt der Generationen und Kulturen und hat ihr Medienangebot darauf abgestimmt. Mit mehrsprachigen Bilderbüchern und Medien aus und über die Herkunftsländer und in den Muttersprachen der Mitbürger/innen möchte die Stadtbücherei Wissen über, Verständnis für und Austausch innerhalb der Kulturen unterstützen. – Mattighofen setzt darauf, dass Mehrkulturen Mehrwert bedeuten!

Um auf dieses Mehr aufmerksam zu machen, wurden im Jahr 2010 von April bis Juni drei mehrsprachige Märchenstunden für Kindergartenkinder und Schulanfänger angeboten. Die Märchen wurden auf Türkisch, Serbokroatisch und Deutsch vorgetragen - ein seltenes Hörerlebnis für Groß und Klein und eine Herausforderung für die Vorlesenden!

Diese Aktivitäten, unterstützt durch mehrsprachige Einladungs- und Begrüßungsplakate, konnten die Zahl der Besucher/innen aus anderen Herkunftsländern deutlich erhöhen. – Die Saat ist aufgegangen!

Der Einstieg in die Welt der Märchen wurde von Musik begleitet.

Infos: Stadtbücherei Mattighofen

Partner
STUBE
 EU Lifelong Learning Programme
 Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur
 Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz
 Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz
Projekte . Kooperationen
Advertorial
EKZ
Tyrolia